LIT Verlag Verlag für wissenschaftliche Literatur

Coverabbildung

In den Warenkorb legen.
 
Aprilia Zank (Hg.)
poetry tREnD
Eine englisch-deutsche Anthologie zeitgenössischer Lyrik
Reihe: Transkulturelle Kommunikation
Bd. 4, 2010, 360 S., 34.90 EUR, br., ISBN 978-3-643-10761-9


What a pleasure it is, to be able to pop onto the Dichthauer site and see so many English-language poems offered in translation, knowing the original poems and the poets. My congratulations to the Dichthauer translators and administrators for excellent work and presentation.:

Anne Stewart

poetry p f:

Mit Freude und Erstaunen habe ich mir die Ergebnisse der literarischen Übersetzungsarbeit der : Dichthauer beim internationalen Übersetzungsprojekt : poetry tREnD. Wie man sehen kann, ist das für unsere Studenten eine ausgezeichnete Übung, die sehr anspruchsvolle literarische Sprache von Gedichten im Deutschen nachzuvollziehen.:

Dr. Karl Esselborn

Ludwig-Maximilians-Universität:

This is a remarkable project which commands respect, admiration and encouragement: young and beginning poets, students and translators cooperate with professional poets and translators in a spirit of true multilingualism. I hope that the project may further grow and foster closer international cooperation, education and beauty.:

Prof. Willie van Peer

Ludwig-Maximilians-Universität


(c) LIT Verlag Berlin-Münster-Wien-Zürich-London - Impressum/Kontakt